HISTORIA DE LA FAMILIA DE LOS PUELLES

 

Capítulo 4

 

Conjeturas sobre el origen de nuestro apellido. Raíz de la línea de que procede. Sitios y lugares que lo llevan, con todo lo referente a su significado. Indicios sobre él por falta de tradiciones.-

 

 

Pueras y Puellas, Pueros y Puelles era y es en lengua latina, casi universal entonces, el nombre con que se distinguían y nombraban a las niñas o jóvenes adolescentes, y esta palabra de raíz tan cierta y concreta quedó connaturalizada y dentro de nuestro idioma para significar todo lo que tenía conexión con las niñas o jóvenes, y tan es así y tan evidente y probado, que aún hoy día en Cataluña se denomina así un magnífico y antiguo monasterio de monjas a quienes antiguamente se les exigía pruebas de alto linaje para habitar en sus claustros. Las Puellas, convento de este nombre es el primero y más antiguo de su clase en el Principado. En Asturias, en la cima de la antigua monarquía y donde se reverberan [¿veneran?] aún en toda su pureza las antigüedades gótico-romanas sin liga árabe, existe junto a Covadonga, el Concejo y Valle de Valdediós , el primer pueblo de este valle se llama Puelles o San Bartolomé de Puelles, lo que en el lenguaje gótico-latino equivalía a Infantas o San Bartolomé de las Infantas. En las provincia de Lérida y cerca de Agramunt existe otra villa de Puelles a las márgenes del río Sío. Fuera de nuestro país, dondequiera que se descubre terreno que hollaran los Romanos, esta palabra es conocida: en el Norte de la Francia, en Normandía, existe el famoso pueblo de Mosen Puelles, harto célebre en su historia por el combate que allí libraron franceses y flamencos en la Edad Media.

De todo esto se debe deducir que la familia nuestra, al adoptar esta palabra latina, fue de origen romano, y si era goda, tomó el nombre del pueblo de Asturias que lo lleva porque sería su primitivo solar, o dio nombre al mismo cuando se retiró a las cúspides y asperezas de Asturias tras el estandarte de Pelayo. Sea ello lo que se quiera, pues se presta a todo género de interpretación, bien le dieran nuestros progenitores nombre a estos lugares o lo tomasen de él como usaba la gente de guerra y de la nobleza en esa época, al nombrarse con los distintivos de los lugares de sus dominios, así como la clase llana o pechera de sus profesiones y oficios, es lo cierto que este patronímico de familia ha sido y es el verdadero y genuino desde la existencia de nuestro linaje y del primer Puelles que se registra en los anales, en la circunstancia especial de precederle siempre el de, atributo que sólo tomaba en aquel tiempo y aún después las más calificada nobleza. En esta oscuridad, pues, atendiendo a los antecedentes y tradiciones que existen en la familia y a una ejecutoria antigua con la cual los Puelles probaban el entronque con la casa Real de Navarra por Ramiro Sánchez, uno de sus reyes, que fundó y dotó la iglesia y solar de Santa María de La Piscina, en San Vicente de la Son sierra, junto a Labastida, para sus descendientes de varón, y los Puelles fueron y son diviseros de la dicha iglesia de la Piscina, se puede deducir que la significación de su apellido de ‘infantas’ o ‘niñas’ tiene analogía y sabor de corroborar esta tradición y engarce de descendencia real que en juicios contradictorios ellos probasen ante el Juez y Divisero de la dicha Real Casa.

En resumen, y divagando en lo que no cabe certeza alguna, debemos creer, o cuando menos pensar, que nuestros primeros ascendientes fueron [posiblemente] de origen íbero-romano, como lo indica su apellido, pues todos los apellidos y nombres godos tienen una raíz y terminación diversa desconocida a nuestro lenguaje antiguo , que si fueron godos en su origen, debieron tomar el nombre de sitios o parajes de la indicada derivación y calificación latina, como le sucedió a muchos hombres de guerra en aquellos rudos tiempos al tomar posesión de los despojos que ellos llamaron ‘conquistas’ y ‘trofeos’, y que si se ve el primer germen del linaje en la zona Norte de la Península después de la irrupción y conquista de las árabes, pudo y debió ser, o porque se refugiaron allí como todas las familias guerreras y notables hicieron tras el arca de su fe y sus libertades, o porque eran de aquella comarca donde existían porción de colonias y conventos íbero-romanos, o porque, en fin, acudieron al oír los primeros sonidos de los clarines de Pelayo, que desplegaba sobre las altas cimas el estandarte de la Cruz, y como familia mozárabe apegada a sus creencias voló a escudarse con ellas y cubrirse con la sombra del santo y noble trofeo de la religión de sus mayores

____________________________ 

Los vocablos latinos a que se refiere el autor son en realidad puer, -eri (muchacho de hasta 17 años ; también significó, en distintas épocas, hijo, célibe, esclavo y paje) y puella (o ‘puera’), -ae (muchacha ; amada ; mujer joven). De estas palabras se derivan el verbo puerasco (llegar a ser un muchacho), los sustantivos puerilitas, -atis (infancia, puerilidad), pueritia –ae (infancia, hasta los 17 años), puerulus, -i (niño pequeño), puellula –ae (muchachita), puellus, -i (niño), puerpera –ae (puérpera, recién parida, parturienta) y puerperium, -ii (parto, puerperio), los adjetivos puellaris, -e (de niña o doncella ; inocente), puerilis, -e (infantil ; pueril, irreflexivo) y puerperus, -a, -um (del parto), y los adverbios  puellariter (como una niña) y pueriliter (puerilmente, de manera infantil ; sin reflexión) [VOLVER]

SAN BARTOLOMÉ DE PUELLES: Parroquia del Ayuntamiento y partido judicial de Villa viciosa, provincia de Oviedo. Comprende el lugar de La Ribera y las aldeas de Arbazal, Puelles, San Saturnino, Valeri, Vallinaoscura, Vallarica y La Viña ; en 1896 contaba con 716 habitantes. [Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano, op. cit., XVIII, pg. 315] [VOLVER]

[ATRAS]