HISTORIA DE LA FAMILIA DE LOS PUELLES
Capítulo 4
|
Conjeturas sobre el origen
de nuestro apellido. Raíz de la línea de que procede. Sitios y lugares
que lo llevan, con todo lo referente a su significado. Indicios sobre él
por falta de tradiciones.-
Pueras
y Puellas, Pueros y Puelles era y es en lengua latina, casi universal
entonces, el nombre con que se distinguían y nombraban a las niñas o jóvenes
adolescentes, y esta palabra de raíz tan cierta y concreta quedó
connaturalizada y dentro de nuestro idioma para significar todo lo que
tenía conexión con las niñas o jóvenes,
y tan es así y tan evidente y probado, que aún hoy día en Cataluña
se denomina así un magnífico y antiguo monasterio de monjas a quienes
antiguamente se les exigía pruebas de alto linaje para habitar en
sus claustros. Las Puellas,
convento de este nombre es el primero y más antiguo de su clase en
el Principado. En Asturias, en la cima de la antigua monarquía y donde se
reverberan [¿veneran?] aún en toda su pureza las antigüedades gótico-romanas
sin liga árabe, existe junto a Covadonga, el Concejo y Valle de Valdediós
, el primer pueblo de este valle se llama Puelles
o San
Bartolomé de Puelles, lo que en el lenguaje gótico-latino
equivalía a Infantas o San Bartolomé de las Infantas. En las provincia
de Lérida y cerca de Agramunt existe otra villa de Puelles
a las márgenes del río Sío. Fuera de nuestro país, dondequiera que se
descubre terreno que hollaran los Romanos, esta palabra es conocida: en
el Norte de la Francia, en Normandía, existe el famoso pueblo de Mosen
Puelles, harto célebre en su historia por el combate que allí
libraron franceses y flamencos en la Edad Media.
De
todo esto se debe deducir que la familia nuestra, al adoptar esta palabra
latina, fue de origen romano, y si era goda, tomó el nombre del pueblo de
Asturias que lo lleva porque sería su primitivo solar, o dio nombre al
mismo cuando se retiró a las cúspides y asperezas de Asturias tras el
estandarte de Pelayo. Sea ello lo que se quiera, pues se presta a todo género
de interpretación, bien le dieran nuestros progenitores nombre a estos lugares o lo tomasen de él como usaba la gente de guerra y de la nobleza en
esa época, al nombrarse con los distintivos de los lugares de sus
dominios, así como la clase llana o pechera de sus profesiones y
oficios, es lo cierto que este patronímico de familia ha sido y es el
verdadero y genuino desde la existencia de nuestro linaje y del primer
Puelles que se registra en los anales, en la circunstancia especial de
precederle siempre el de,
atributo que sólo tomaba en aquel tiempo y aún después las más
calificada nobleza. En esta oscuridad, pues, atendiendo a los antecedentes
y tradiciones que existen en la familia y a una ejecutoria antigua con
la cual los Puelles probaban el entronque con la casa Real de Navarra por
Ramiro Sánchez, uno de sus reyes, que fundó y dotó la iglesia y solar
de Santa María de La Piscina,
en San Vicente de la Son sierra, junto a Labastida, para sus descendientes
de varón, y los Puelles fueron y son diviseros de la dicha iglesia de la
Piscina, se puede deducir que la significación de su apellido de
‘infantas’ o ‘niñas’ tiene analogía y sabor de corroborar esta
tradición y engarce de descendencia real que en juicios contradictorios
ellos probasen ante el Juez y Divisero de la dicha Real Casa.
En
resumen, y divagando en lo que no cabe certeza alguna, debemos creer, o
cuando menos pensar, que nuestros primeros ascendientes fueron [posiblemente]
de origen íbero-romano, como lo indica su apellido, pues todos los
apellidos y nombres godos tienen una raíz y terminación diversa
desconocida a nuestro lenguaje antiguo , que si fueron godos en su origen,
debieron tomar el nombre de sitios o parajes de la indicada derivación y
calificación latina, como le sucedió a muchos hombres de guerra en
aquellos rudos tiempos al tomar posesión de los despojos que ellos
llamaron ‘conquistas’ y ‘trofeos’, y que si se ve el primer germen
del linaje en la zona Norte de la Península después de la irrupción y
conquista de las árabes, pudo y debió ser, o porque se refugiaron allí
como todas las familias guerreras y notables hicieron tras el arca de su
fe y sus libertades, o porque eran de aquella comarca donde existían
porción de colonias y conventos íbero-romanos, o porque, en
fin, acudieron al oír los primeros sonidos de los clarines de Pelayo, que
desplegaba sobre las altas cimas el estandarte de la Cruz, y como familia
mozárabe apegada a sus creencias voló a escudarse con ellas y cubrirse
con la sombra del santo y noble trofeo de la religión de sus mayores
____________________________ Los vocablos latinos a que se refiere el autor son en
realidad puer, -eri (muchacho
de hasta 17 años ; también significó, en distintas épocas, hijo, célibe,
esclavo y paje) y puella (o ‘puera’),
-ae (muchacha ; amada ; mujer joven). De estas palabras se derivan el
verbo puerasco (llegar a ser un
muchacho), los sustantivos puerilitas,
-atis (infancia, puerilidad), pueritia
–ae (infancia, hasta los 17 años), puerulus,
-i (niño pequeño), puellula
–ae (muchachita), puellus, -i
(niño), puerpera –ae (puérpera,
recién parida, parturienta) y puerperium,
-ii (parto, puerperio), los adjetivos puellaris,
-e (de niña o doncella ; inocente), puerilis,
-e (infantil ; pueril, irreflexivo) y puerperus,
-a, -um (del parto), y los adverbios
puellariter (como una niña)
y pueriliter (puerilmente, de
manera infantil ; sin reflexión)
[VOLVER] SAN BARTOLOMÉ DE PUELLES: Parroquia del Ayuntamiento y
partido judicial de Villa viciosa, provincia de Oviedo. Comprende el lugar
de La Ribera y las aldeas de Arbazal, Puelles, San Saturnino, Valeri,
Vallinaoscura, Vallarica y La Viña ; en 1896 contaba con 716 habitantes.
[Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano, op. cit., XVIII, pg.
315] [VOLVER]
|